Mazury IV - 2008

A JÓ MUNKÁHOZ IDÖ KELL
(HÁT MÉG A ROSSZHOZ)


Aki a Mazury tavakon való harmadik vitorlázásomról szóló írásomat nem olvasta, ne a saját készülékében keresse a hibát. Ugyanis a tavalyi beszámoló bizony elmaradt. Az idén is felmerült az olvasók táborában, hogy talán most sem készül el a hajónapló. Szerencsére (bár ezt (hogy szerencsére, vagy sajnos) igazából a teljes szöveg elolvasása után lehet kellőképp eldönteni) alaptalannak bizonyultak eme félelmek.

Aki a rövid változatra kíváncsi, a következő bekezdésben elolvashatja. Aki viszont rendelkezik olyan önsanyargató hajlamokkal, hogy a teljes beszámolót magáévá tegye, kárpótlásként megtudhatja többek között, hogy mit keres a magyar országgyűlés házelnöke a Pisa partján, hogy a flancoláson kívül mit lehet kezdeni egy jó single malt whiskey-vel, hogy mit nem érdemes inni Gizyckoban a pizzázóval átellenben, hogy miképp kerül vakbél a beszámolóba, vagy épp, hogy jártunk-e nádasban az idén.

A negyedik alkalmat, hogy a Mazury tavakon vitorlázhattam, röviden úgy foglalhatnám össze, hogy elmentünk Lengyelországba, ahonnan, miután többek között vitorláztunk (volt nap, eső, szél, szélcsend), ettünk, ittunk, EB-t néztünk (de ettől eltérő módon is szórakoztunk), hazajöttünk.


Vigyázat! A következő bekezdést
ől már nyújtott verzió…


Nehéz szülés.

Eddig egyik évben sem indultunk el ilyen nehezen. Elvileg egykor indultunk volna a Duna Plaza elől. Az nem jött össze, mert a másik (az "egyik"-ben nyilvánvalóan én voltam) autó nehezen szedte össze az utasokat meg a túrához szükségesnek ítélt kellékeket. Végül három óra tájban sikerült elindulni. Persze az indulás után sem ment olyan gyorsan a haladás, mint amit előre reméltünk, és amihez a korábbi években hozzászokhattunk. Amikor Szlovákiában először megálltunk, megtudhattuk Laciéktól, hogy a GPS szerint reggel nyolcra érjük el úticélunkat. Az ostoba GPS viszont még sejteni sem sejthette, hogy milyen terveink voltak még aznap estére. Az eredeti tervben az szerepelt, hogy útközben megtekintjük a labdarúgó Európa bajnokság második negyeddöntőjét, amelyben a horvátok és a törökök mérik (mostanra persze már csak mérték, de a tervek elkészítésének időpontjában a szóban forgó esemény még a jövőnek volt része) össze tudásukat. Meg is álltunk, nagyjából a meccs kezdetekor, de tekintettel a megtett útra és a még hátralévő távolságra, úgy döntöttünk, hogy inkább csak a második játékrészt nézzük meg. Ez persze nehezebb feladatnak bizonyult, mint azt elsőre gondoltuk. Ugyanis azzal a ténnyel kellett szembenéznünk, hogy nem minden útszéli kocsmában mutatják a mérkőzést (ez valószínűleg másképp lett volna, ha a horvátok helyett a lengyelek (ha nem tévedek nagyot (amire persze ezúttal is minden esélyem megvan), egy csoportban voltak) jutnak tovább). Végül a harmadik helyen sikerrel jártunk. Egyben sikerült, egy vacsora keretében, elfogyasztani az idei első zsureket (úgy írtam, ahogy mondani szoktam, de könnyen előfordulhat, hogy még az sem helyes) meg pirogot. A mérkőzésben viszont kevesebb örömöt leltem. Annyira, hogy a hosszabbítás helyett inkább autóba ültem, és a volán mögött aludtam egy jót annak érdekében, hogy kipihentebben vágjak neki a következő szakasznak. Varsó után megint cseréltünk sofőrt, és utána már csak Ryn-ben ébredtem fel, ahová negyed hatra értünk. Miután megbeszéltük, hogy ki melyik hajóval lesz (az, hogy ki kivel lesz, már korábban meg volt beszélve, de a helyszínre érve arról kellett dönteni, hogy a rendelkezésünkre álló két hajó közül melyik csapat melyiket választja), lefeküdtünk.

Vigyázzunk, mert könnyen viharba keveredhetünk!

Késő délelőtt felébredtünk, és miután az adminisztráció nagyrészét elintéztük, elmentünk pénzt felvenni és bevásárolni. Végül lerendeztük a maradék adminisztrációt és elindultunk. Kötelező gyakorlat jellegével az idén is megnéztük a ”sirályszigetet”. Ez a nevéből ítélve lehet egy botrányosan szarnak ígérkező horrorfilm címe is, de esetünkben egy olyan sziget, ahol sok (naggggyon sok) a sirály. Jó szelünk volt, időnként esővel megturbózva, ami aztán hirtelen kisebb viharra váltott. A kapitányunk (Domi) épp a GPS-t nézte, azt vizsgálva, hogy milyen gyorsan haladunk. Aztán egyik pillanatról a másikra egyéb dolga is akadt. A szélről annyit, hogy egyesek szerint elérte a Beaufort skálán a hetes fokozatot (tavakon a melységtől függően 100-140 centiméter magasságú hullámok, az összes tarajon összefüggő fehér hab, a hullámok taraját felkapja a szél (itt pl. elég jól leírják a Beaufort skálát)). A nagy szél váratlan érkezése miatt nem tudtuk időben csökkenteni a vitorláink felületét. Ennek köszönhetően a hajó irányításával meggyűlt a bajom. Egy gyorsan lepergő eseménysorozat végkifejletét egy hasonlóan gyors mondatban összefoglalva, sikerült leszednem a másik hajóról a motoron lévő kavitációs akármit (talán lemez). Ha a bizonyítványt kellene magyaráznom, felhozhatnám védelmemre, hogy nekünk volt elsőbbségünk, de amennyiben nagyobb mértékben figyelek, és a kormány mellett a grosz shottot is megfelelően kezelem, nem billenünk meg, és épp elkerüljük az ütközést. Erre persze bárki (de elsősorban Gyuris István, akinek ez amúgy is nagy álma, és ha valamiért áttérne a hindu vallásra, annak reményében tenné, hogy a következő életében trolibuszként vagy villamosként születhetne újra) rávághatja (és hozzáteszem, jogosan), hogy "ha az anyámnak (nem az enyémnek, hanem az övének) áramszedője lett volna, én (és itt megint nem rám kell gondolni, hanem arra, akinek a szájából hangzik el a mondat) most trolibusz lennék". Épp ezért nem is pazarolok erre több leütést, hiszen mostanra már bizonyára minden olvasó eldöntötte magában, hogy ezügyben mit gondol (a baleset milyen arányban köszönhető az én tapasztalatlanságomnak, a bénaságomnak, a külső tényezőknek, vagy a földönkívülieknek).

Miután sikeresen letudtuk a másik hajóban való kárt tevés feladatát, elégedetten közelítettük meg (amilyen gyorsan csak tudtuk) az egyik partot, ahol egy öbölben lehorgonyoztunk, és a kajütbe bevonulva megvártuk, hogy elmúljon a vihar. A másik hajó a másik irányba ment, és társaink valahol a tó másik oldalán igyekeztek átvészelni a vihart. A hajó ringatása, az eső kopogása, a hosszú út meg az átélt izgalmak együttes hatására gyorsan elaludtunk. Aztán arra ébredtünk, hogy mellettünk áll a másik hajó, ahol mindenki mentőmellényben díszeleg (mi is megállapítottuk (látván a jó példát), hogy nem is olyan rossz ötlet ilyen időben az efféle viselet). Megbeszéltük a történteket, és ittunk egy kis zubrovkat meg egy kis whiskeyt az ijedtségre. Aztán elmentünk Mikolaikiba, ahol kikötöttunk. Bár ha jól belegondolok, talán mégsem ment annyira (hogy egyetlen mondatban elintézzem) simán a kikötő elérése. Aki Ryn felől már megközelítette a szóban forgó várost vitorlás hajóval (a kalóz meg az optimista névre hallgató hajótípusok kivételt képeznek), feltehetően emlékszik rá, hogy előtte kötelező jelleggel még el kell végezni egy-két tornagyakorlatot. Ugyanis van ott két híd, amelyek megkövetelik, hogy az arra hajózók lehajtsák az árbocaikat. Ez biztosította számunkra aznap délutánra a jókedvünk egy részét. Az egyik hajón valószínűleg nem rendelkezett a legénység a kellő árbóclehajtó tapasztalattal. Ennek az lett a következménye, hogy nekimentek a hídnak. Gond nem lett belőle, de mindenesetre vicces látvány volt. Este megnéztük a harmadik negyeddöntőt, ahol káprázatos játékkal 3-1 arányban győzték le az oroszok a hollandokat. A meccs után esélyesnek tartottuk az orosz válogatottat akár a végső győzelemre is.

Legyek

A vasárnap azzal indult, hogy felhívtunk egy vitorlamestert, hogy javítsa meg a másik hajó orrvitorláját (mert az a nagy szelében megsérült (ha jól emlékszem egy szem szakadt ki belőle (úgy is fogalmazhatnék, hogy a szél kitépte az egyik szemét (de az úgy nagyon brutálisan hangzana)))). A lényeg az, hogy sikerült megjavíttatni.

Az időjárás az előzi napinál jóval barátságosabbnak bizonyult. Sőt, ha engem kérdezne valaki, azt mondanám, hogy túlzottan barátságos volt. Ugyanis már reggel sikerült alaposan leégnem. Ebben amúgy nagy bajnok vagyok, és ennek köszönhető, hogy ilyenkor könnyen be tudnék épülni főtt homárok közé, ha a haza ezt követelné tőlem. Erre szerencsére még nem került sor (elég kellemetlen lehet, ha egy tálcán feküdnék, és valaki hirtelen letöri az egyik végtagomat). A már említett hasonlóság csökkentése, valamint a napszúrás elkerülése érdekében bevonultam a kajütbe olvasni, és egy kicsit pihenni. Közben Kriszta kipróbálhatta magát kormányosként. Az ördögszigeten (két éve ott volt az a bizonyos himnuszos eset) megálltunk egyet bográcsozni. Határozottan jó volt. A sziget állatvilága viszont kevésbe lopta be magát a szívünkbe. Annál inkább a hajók kajütjébe. Amikor elindultunk, azt vettük észre, hogy tele van a hajó legyekkel. Megkíséreltük őket kikergetni, de nem jártunk sikerrel. Aznap este egy Niedzwiedzi Rog nevű helyen szálltunk meg. Elég vadregényes helyszín volt. Egy kisbolt/kocsma fedett teraszán (nem volt benti helység) néztük meg az utolsó negyeddöntőt, amelyben az olaszok és a spanyolok mérték össze az erőtlenségüket. Hosszú, és unalmas mérkőzésnek bizonyult. Ráadásul nagyon kicsi volt a készülék, a kép mákos volt, és a kommentárt lengyelül hallgathattuk (nem mintha a többi mérkőzést más nyelven tekinthettük volna meg, de a kép méretet és minőségét figyelembe véve, az érthető kommentár felértékelődik), miközben belénk fagyott valami, ami hosszú (de rövid is lehet), barna, büdös, sz-el kezdődik, ar-al végződik, és nem szivar. Felmerült bennem a gondolat, hogy gól nélküli mérkőzésen egyik csapatot sem lenne szabad tovább engedni (ilyenkor inkább a gólt hozó mérkőzés vesztes csapatának kellene felkínálni egy újabb esélyt (így legalább minden csapat rá lenne kényszerítve a gólszerzésre)). Természetesen tisztában vagyok vele, hogy ez nem ilyen egyszerű, de egyáltalán nem élveztem a két csapat tehetetlenségét nézni 120 percen át. A hajóra visszatérve megint szembesültünk azzal a szomorú ténnyel, hogy az bizony tele van legyekkel. Lefekvés előtt szép számmal irtottuk őket, de az éjszaka folyamán rá kellett jönnünk, hogy az esti küzdelem a szélmalomharc kategóriába esett. Viszont még mindig jobban jártunk a másik hajó legénységénél. Őket ugyanis reggel négykor kizavarták a legyek a hajóról…

Suvary

Reggeli után nekiálltunk megjavítani a motort. Előző nap ugyanis egy pöcköt (itt ékezetek nélkül elég vicces lehet) ledarált a motor. A schwert javítását megúsztuk, mert magától megjavult. A csatornán kifelé haladva nagyon sajnáltuk, hogy nem volt nálunk videokamera. A másik hajót vontattuk, és nem volt lent a schwertjük. Ennek köszönhetően össze-vissza, széltől szélig sodródott, hiába igyekeztek kormányozni. A kedvező időjárást kihasználtuk arra, hogy lemossuk a hajót. Egy kempingnél megálltunk fürdeni egyet, és megtekintettünk egy nagyon szép vitorlás hajót. Kicsit csalódtunk, amikor motorral hagyta el a stéget, amelyhez ki volt kötve, de a méreténél fogva talán nem lett volna könnyű dolga, ha kizárólag vitorla segítségével próbálja a feladatot végrehajtani.

Pisz volt aznap az úticelunk, de meg mielőtt megközelíthettük volna a várost, át kellett haladnunk az első (és tervek szerint utolsó, de erre még később visszatérek) zsilipen. Azok számára, akiknek nem volt még részük zsilipezésben, röviden összefoglalom a lényeget. Adva van két víztömeg, amelynek a tenger feletti magassága nem egyezik. A zsilip egy olyan szerkezet, amely elősegíti a hajók közlekedését az egyikről a másikra. Ez a gyakorlatban úgy működik, hogy a két víztömeg között van egy olyan tér, amely mindkét oldalról lezárható, és mindkét oldal külön nyitható. Most azt az esetet fogom felvázolni, amikor fentről megy lefelé egy hajó. A zsilip fentről nyitva és lentről zárva van. A vízszint a fenti vízzel egyezik. A hajó behajózik, és mögötte becsukódik a zsilip ajtaja. Aztán leengedik a vizet. Nem a lenti ajtót nyitják ki (bár az úgy sokkal izgalmasabb lehetne a jelenlegi gyakorlatnál), hanem a zsilipőr ugrik egy fejest, és kihúzza a zsilip alján található dugót. Na jó, ez sem fedi teljes mértékben a valóságot. A zsilipőr valamit megnyom, vagy meghúz, vagy mittoménmitcsinál vele, amelynek hatására a hajó alatt lévő víz lassan átszivárog a mélyebben fekvő vízbe. Amikor a zsilipben megmaradt víz egy síkban van a lenti vízzel, kinyitja a lenti kaput, és kiengedi a hajót, miután egy pillangóhalóra emlékeztető szerkezettel beszedte a hajó legénységétől a zsilip használatáért járó pénzmagot. Visszafelé hasonló az eljárás, de pont fordítva (bár ott is ugyanúgy a zsilipőr szedi be a pénzmagot (nem pedig forditva)) J

A mi hajónkon Kriszta kivételével mindannyian (ugye mennyivel nagyobbnak tűnik így a létszám, mintha azt írtam volna, hogy „Domival mindketten”) mentünk már vitorlás hajóval zsilipen, de talán neki sem ez tette leginkább emlékezetessé ezt a napot. Amikor 2005-ben először voltam vitorlázni, az egyik első lengyel szó, amit megtanultam, a suvary volt. Ez magyarul annyit jelent, hogy nádas (amennyiben nem azt jelenti, nagy tévedésben élek azóta). Hallottam történeteket arról, hogy mennyire könnyű belekeveredni (es mennyivel lehet nehezebb kikeveredni), de abban az évben közelről nem ismerkedtem meg a szóban forgó vízinövényekkel. A következő évben már közelebb kerültünk, de az sem okozott komolyabb nehézséget. 2007-ben, amelyről nincs hajónapló (mea maxima culpa) viszont izomból belefutottunk egybe. Akkor végül Domi kiugrott, és az elemekkel meg a hajóval megküzdve kisegített a vegetáció karmai közül. Nem volt olyan jó időnk, mint az idén, és nagyon átfagyott szegény. Úgy gondolom, nem kis szerepe volt ennek abban, hogy az idén nem május elején mentünk vitorlázni, hanem június végén. Az értelmes olvasok már bizonyára sejtik, hogy még lesz a beszámolóban szó nádasról. (Természetesen csak értelmes olvasói vannak ennek a beszámolónak, de e sorok olvasásakor bárki lehet valamiért indiszponált, és ezért biztos ami biztos alapon írtam le az előző mondatot). Nem is kell sokat várnia, mert Pisznél már épp kikötni készültünk, amikor felmerült, hogy a nyugis nap befejezése előtt a városba érve kellene valamit sportolni. Meg is lett a sportolás, de még a kikötés előtt sikerült lezavarni. Ugyanis akkor sikerült az idén először bevitorláznunk a nádasba. Leginkább Domi mozgathatta meg a végtagjait, mert idén is beugrott a vízbe. Ellentétben a tavalyi esettel most nem volt rajta gumicsizma. Ez a lábain jól látszódott utána, mert össze-vissza vágta a nád. Aztán a hajó is majdnem begyűrte maga alá, de végül sikerült kijutnunk a nádasból és kikötni. Ezalatt a délelőtti hajómosásról árulkodó nyomokat gyorsan és hatékonyan meg is semmisítettük.

Sportolás után bementünk a városba, és megtekintettük a Pisa nevű folyót. Beültünk egy vendéglőbe megvacsorázni. Kedves volt a pincérnő, de nem mindent értett meg elsőre. Vacsora után benéztünk egy rendezvényre, amelynek igencsak falusi búcsú jelege volt. Azért tartogatott számunkra egy-két meglepetést. Az első talán a sör ára volt. Laci ment el elsőként sörért, és miután kikérte az italt, a csapos kezébe nyomott egy adag pénzmagot, amelyről azt gondolta, megfelel. A csapos enyhén meglepődve nézett vissza, mire Laci egy pillanatig megijedt (nem úgy, mint például egy viharban, amikor azt gondolja az ember, hogy „na itt ér véget a tetves földi életem”, hanem úgy, mint amikor kiderül, hogy egy korsó sör nem 800, hanem 2000 forintba kerül). Aztán alaptalannak bizonyult a félelme, mert a visszajáró összegből meglepetten tapasztalta, hogy jóval olcsóbban mérték a sört, mint amire számított. A következő döbbenet akkor ért minket, amikor a táncdalféléket a színpadon előadó három hölgyemény mögött megpillantottunk egy feliratot, amely arra engedett következtetni, hogy az MSZP soraiban vannak, akik külföldön igyekeznek növelni a népszerűségüket arra az esetre, ha valami miatt Magyarországon előbb-utóbb kevésbé lesznek népszerűek. És azt kell mondanom, hogy jól választotta meg, hogy milyen rendezvényen legyen fővédnök, hiszen a következő fellépő előadása után talán meglepően magas sörárakat is képesek lettünk volna megbocsájtani (de mivel nem kellett, így az elégedett helyett nagyon elégedetten tértünk vissza a hajóinkra). Mielőtt nekiesnék a keddi eseményeknek, azért elárulom, hogy mégis milyen zenei csemegében volt részünk. Egy Voo Voo nevű együttes játszott mindenféle finomságokat, amelyeknek most nem fogom megírni a műfaját (mert már egyaltalán nem vagyok jó a zenei műfajok pontos meghatározásában (most fog kiderülni, hogy mennyire öregedtem meg (persze ez nem lehet meglepetés olyanok számára, akik az utóbbi években felülről is látták a fejemet), de úgy látom, hogy a főbb műfajok egyre több alkategóriával rendelkeznek, és a különböző műfajok között egyre nagyobb mértékben van átjárás)), de szerintem volt köze a jazzhez.

Szemben a tervezettel

Kedden reggeli után nem javítottunk motort, hanem a térkép megtekintése után elhatároztuk, hogy megpróbáljuk más útvonalon megközelíteni a Sniardwy tavat. Még délelőtt megálltunk egy stégnél pihenni. Voltak rajta diszkrét méretű, de ékes lengyel nyelven megfogalmazott egyértelmű jelzések, amelyek arról világosítják fel a kedves hajósokat, hogy nem szabad ott kikötni. Ezeket a táblákat, mondván „mi nem értünk lengyelül”, figyelmen kívül hagytuk, és megálltunk egy üveg borra. Hatunknak nem sikerült véget vetni a kövi dinkát tartalmazó palacknak, mielőtt jött egy nem épp ifjú hölgy egy kisfiúval (feltehetően az unokája), és úgy elkergetett minket, ahogy az a nagy könyvben meg van írva. Így a tervezettnél tíz perccel (de talán volt az egy negyed óra is) korábban indultunk tovább. Az egész hétre jellemző szembeszél vitt minket az eltervezett útvonalon, míg nem értünk egy kanyarhoz, ahol halászhálók és sekély víz tette nagyobb kihívássá a haladást, mint aminek örültünk volna. Laciék bele is mentek a nádasba. Mi közben már előrébb voltunk, de minket is nagyon rossz irányba (lásd nádas felé) fújt a szél. Ezért mi kidobtuk a horgonyt, amely a sok hínár között meg is találta a neki legmegfelelőbb helyet, ahonnan megfoszthatott minket a nádas örömeitől. Végignézhettük viszont, mintegy páholyból, ahogyan Laciék igyekeznek kivergődni (előtte lévő nap ők néztek minket a kikötőből). Annyival talán nagyobb szerencséjük volt, mint nekünk Piszben, hogy jobb irányból fújt a szél. Közben megjavítottuk a kormánylapátot lent tartó zsinórt (pontosabban kicseréltük), amely valahol elszakadt. Végül feladtuk az eredeti terv szerinti útvonalon való haladást, és visszafordultunk.

Délután négy óra után (bőven) értünk a zsiliphez. Ennek annyi volt a jelentősége, hogy dupla annyiba került az áthaladás, mint előző nap. Amikor már a csatorna végét megközelítettük, láttuk, hogy sokan állnak a csatorna szélen kikötve, és néhányan még interakciót is kezdeményeztek. Végül megfogadtuk a tanácsukat, miszerint ne menjünk ki a nagy tóra, mert nagyon nagy a szél, és inkább töltsük mi is a csatornában az éjszakát. Ebben (mármint, hogy megálltunk) nem kis szerepe volt annak, hogy hosszú nap állt mögöttünk, és el voltunk fáradva, mert a szél ugyan erős volt, de viharnak nem neveztem volna. Mivel az élelmiszerkészleteink erősen fogyófélben voltak, négyen felfedezőútra indultunk. Hamar rájöttünk, hogy nagyjából a semmi kellős középen vagyunk, de végül megtálaltuk a falu kocsmáját, és mellette egy kis boltot. A boltban bevásároltunk, és utána a kocsmába leültünk. Miután a lányok megvizsgálták a meleg étel kínálatot, úgy döntöttünk, hogy szólunk a többieknek, jöjjenek ők is egy kis “bigos”t enni. A bigosról azt kell tudni, hogy a zsurekhez hasonlóan valamilyen szinten (bár messze nem olyan mértékben) helyi ételnek mondható (de a zsurektől eltérően nem leves). A bigosra nagyon sokat kellett várni, és nem sikerült neki beváltania a hozzá fűzött reményeket, de legalább meleget ettünk. Előtte lévő nap megírtam két képeslapot, de Piszben nem találtunk olyan postaládát, amelybe ha bedobom, elviszik a címzettnek. Itt viszont találtam egyet, ami olyannak látszott, és gyorsan bedobtam. Aztán felmerült, hogy talán mégsem olyan postaláda volt, mint amilyennek néztem, és másnap a helyi boltos értetlenül nézi a beérkezett postáját, hogy ki az az elmebeteg, aki neki juttat el idegen nyelven írt képeslapokat, amelyen egészen más címzettek szerepelnek (akkor jót nevettünk a felvetésen, de amikor visszaértem Budapestre, és már a második hetemet töltöttem a munkahelyemen anélkül, hogy megérkezett volna az oda küldött lapom, azért elgondolkoztam (végül azért mégis megérkezett)). Utána visszasétáltunk a hajóinkhoz, ahol még leültünk egy kicsit borozni.

Melegen még fröccsnek sem

Szerda reggelre meglepő látvány fogadott minket. A hajó kívülről tele volt valamilyen bogarakkal, melyeknek a nagy része már el is pusztult. Zsírprofi módon nem hagytuk magunkat ettől kibillenteni a lelki egyensúlyból, és a jelenség magyarázatának keresése helyett inkább eltakarítottuk a tetemeket (meg az élő bogarakat is). Aznap sem kellett hiányt szenvednünk napsütésből. Bár szélből kevesebb jutott, mint a napból, arra sem lehetett komoly panasz (talán azt az esetet kivéve, amikor egy vízibicikli vígan leelőzött minket). Tettünk egy utolsó kísérletet egy fehérbor elfogyasztására, de kénytelenek voltunk belátni, hogy amíg nincs megoldva a fehérbor hűtése, addig a gondolatért is kár. Még fröccsként sem volt élvezhető. Már majdnem Mikolajkiban voltunk, amikor visszafordultunk, hogy megkeressük és bevontassuk Laciékat. Ők ugyanis NAGYON lemaradtak J Ezt ők azzal magyarázták, hogy nekik már nem jutott szél. Erre Krisztával meg Domival mondhatnánk, hogy voltak ők előttünk is, és onnantól kezdve már nem lehet a lemaradást kizárólag a különböző szélviszonyokkal magyarázni… Vacsora után beültünk megnézni az első elődöntőt, amelyben a németek játszottak a törökök ellen. Páran kicsit később álltunk fel az asztaltól, aminek az lett a következménye, hogy lemaradtunk az első két gólról. Szerencsére így is jutott mit nézni (és három gól). Mivel elég távol ültünk a televíziós készüléktől, kiküldtünk egy felderítő csapatot a kinti teraszra, ahol kivetítőn ment a mérkőzés. Aztán a csapat maradéka is utánuk ment. A kivételt én képeztem, mert nem öltöztem elég melegen, és kint fáztam. Ezért bent maradtam. Az egyik helyi fiatalember egyből megtalált. Szerintem alkalmasnak talált arra, hogy gyakorolhassa az angol nyelven való kommunikációt. A kedvenc itala rumos jeges tea volt, amelyből kettőt nekem is meg kellett innom. Így utólag visszagondolva, talán jobban járok, ha egy kicsit fázok...

Kardinális baki

Úgy tűnik, az előző nap gyenge teljesítménye után nagyon felszívták magukat Laciék. Persze lehet, hogy rátett egy lapáttal egy megjegyzésem („majd úgyis megvárjuk őket a csatorna bejáratánál), amelyet Domi nem késlekedett feléjük továbbítani. Mindenesetre úgy belehúztak, hogy nem sikerült utolérnünk őket a csatornáig. Talán még a következő vitorlás részen is ők voltak a gyorsabbak. Halvány vigaszt jelentett számunkra egy Oskar nevű hajó, amelyet aznap többször is lehagytunk (a csatornákban mindig visszaelőzött, mert nem kellett más hajót húznia, és motorral eleve gyorsabban ment nálunk). Két csatorna között még arra is sikerült alkalmat kerítsünk, hogy aki akart, menet közben megmártózkodhatott a hajókat körülvevő vízben. Gizycko előtt az utolsó nagy tavon (amelyen két évvel korábban Roberto kezében törött el a kormánylapát) azért sikerült valamilyen mértékben visszaállítani a világ rendjét. Ehhez azért talán az is hozzájárult, hogy Laciék nem vették figyelembe (vagy egyáltalán észre) a kardinális jelzéseket, és egy kicsit megfeneklettek egy homokpadon. Persze anélkül is több mint valószínű, hogy visszavágtunk volna egyet az előző két vereségért. Gizyckoban már a kikötésnél ért az első kellemetlen meglepetés. Valahonnan előpattant egy nímand. Tette az agyát, és mindenképp ki akart belőlünk csikarni egy sört. Végül Laciék kezébe nyomtak egyet az almás sörök közül, amelyeket Laci reggel anélkül vásárolt meg, hogy feltűnt volna az ízesített mivolta. Amíg a hajókon lazítva vártuk, hogy közeledjen a második elődöntő időpontja, tanúja lehettem annak a vicces jelenetnek, amikor az egyik szemben álló hajóról valaki vízbe esett amikor ki akart lépni a stégre (a jelenetet azért minősítem viccesnek, mert a vízbe esett hölgynek nem lett baja (bár arról nincs hírem, hogy megfázott-e vagy sem)).

A második kellemetlen meglepetést a szaniter létesítmények okozták, amelyek nem nyerték el a tetszésemet (szerintem másét sem). A kocsma, amelyet elsőnek kiszemeltünk a meccs megtekintésére, tele volt, mire oda értünk. Ezért elindultunk be a városba egy másikat keresni. Már majdnem belenyugodtunk, hogy vissza kell battyogni a kikötőbe és állva nézni a mérkőzést, amikor egy olyan kocsmára bukkantunk, amely szinte üres volt. Televízió ugyan volt (ráadásul jó nagy darab), de be sem volt kapcsolva. Végül csak annyi kellett, hogy megkérjük őket, és egyből lett kép is meg hang is. Az italok tekintetében kevésbé jártunk sikerrel. A társaság egy része úgy döntött, hogy kipróbálja a Mazury est nevű koktélt. Aki megkóstolta, nem ajánlja senkinek. Én tabascós paradicsomlevet szerettem volna fogyasztani. Lehet, hogy elsőre sikerült, de aztán véget ért a paradicsomlé. Végül almalevet ittam szódával. Az elődöntő is csalódást hozott, mert az orosz csapat egyáltalán nem úgy játszott, mint ahogy azt a negyeddöntő után elvártuk. Ki is kaptak.

Fejest a kulába

A péntek bizonyos tekintetben elővetítette a szombatot. Laura ugyanis már délután hazaindult. A délelőttöt elég lightosra vettük. A Lacikat reggeli után felköszöntöttük névnapjuk alkalmából (kaptak egy-egy kapitánysapkát meg képeslapot). Aztán elmentünk megnézni a gizyckoi erődítményt. Megnéztük. Visszafele megnéztük, ahogy a hidat elfordítja a hídforgató bácsi. A mai világban egy picit meglepő (de ugyanakkor valamilyen szinten jólesik ilyet látni), hogy kézi erővel egy mechanikus szerkezet segítségével teszi ezt. Rádöbbentett arra, hogy elődeink is tudtak egy-két okosságot.

Laurát gyalog is elkísérhettük volna a vonatállomásra, vagy akár taxiba is ültethettük volna, de ha már egyszer hajóval vagyunk… A vonatállomásnál volt egy kikötő (feltehetően még mindig ott van), amelybe úgy sikerült bemennünk, hogy rosszul értelmeztük a jelzéseket. Ennek az lett a következménye, hogy a schwerttel megtaláltunk egy rakás követ. Szerencsére nem lett belőle komolyabb gond, és második nekifutásra szépen bemotoroztunk. A terv szerint elkísértük volna a vonatig, de amikor a bosman megjelent, és hajónként 6 zlotyit kért volna a kikötésért, úgy döntöttunk, hogy Laura már nagy lány, és egyedül is odatalál. Ezt követően elindultunk Ryn irányába. A tavon szokásunkhoz híven mindenkit leelőztünk. Korábban is jó kis hajónak tartottuk a Sportinat, de az idén nagyon szembetűnő volt a gyorsasága a többi hajóval szemben. A Kula nevet viselő csatornában kikötöttunk, hogy ott töltsük a lengyelországi vitorlástúra utolsó hajón alvós éjszakánkat. Jól is tettük, mert egy kis fürdés után egy jó kis vihar kerekedett. Mi azért elég védett helyen voltunk. Így a hajó fedélzete fölé egy sátor kifeszítése után élvezhettük a kéznél lévő vörösbor mellé a friss levegőt anélkül, hogy nagyon eláztunk volna. Feltehetően az alkoholnak is lehetett köze ahhoz, hogy miután Laciék elvonultak aludni, előkaptuk a GPS-t, és abban versenyeztünk, hogy ki tud legnagyobb sebességet elérni egy mozdulattal. Elég vicces látvány voltunk. A versenyt végül Domi nyerte 15.2 kilométer per órás sebességgel.

A szomorú vég

Aztán eljött az utolsó nap. Jó szelünk volt, és szépen haladtunk Ryn felé. Laciek megint lehagytak. Szívesen mondanám, hogy mi hagytuk őket elhúzni, hogy ne úgy menjenek haza, hogy gyakorlatilag mindig lassabbak voltak nálunk, de ez összeegyeztethetetlen lenne az egyik alapelvemmel, miszerint az igazságra kell törekedni. Egyszerűen gyorsabbak voltak. Ugyanakkor a vitorlázásnak már nem volt meg az a felhőtlen és felszabadult jellege, mint a hét elején. Szerintem azért, mert hiába voltunk a vízen, ez már a hazafelé vezető útnak az első (de bizonyos szempontból akár a másodiknak is tekinthetjük, a gizyckoi vonatállomástól a Kula csatornáig vezető rész után (mivel Laura hazautazása időben olyan közel volt a miénkhez, hogy nem lehetett teljes mértékben különválasztani a kettőt)) szakasza. Annak aki idáig türelmesen (vagy épp türelmetlenül) várta, hogy az idei második nádasba való bevitorlázásunkról olvashasson, most ünnepélyesen felajánlom a lehetőséget, hogy egy jó nagyot csalódhasson. Ugyanis atrocitás nélkül értünk Rynbe, ahol a hajókat visszaadtuk, kifizettük a hajókban keletkezett károkat meg az elhagyott tárgyakat, összecsomagoltunk, lezuhanyoztunk, megkajáltunk, és elindultunk hazafelé. A rekordot nem sikerült megdönteni, de elég közel jártunk (ha nem állunk meg olyan benzinkútnál, ahol nem lehet tankolni, és kevesebb cigarettát szívnak el azok, akik dohányoztak, talán még épp megcsíphettük volna a rekordot).


Vakbél

Bizonyára sokan nem tudtok hirtelen mit kezdeni ezzel a címmel. Nos, most nem fogom a kérdést részletesen fejtegetni, hanem feladványként fog szerepelni. Aki elsőként (bár üsse kavics, legyen első három) helyesen kifejti (egy, a fent baloldalt található email címemre küldött üzenetben), hogy miért is vakbél a beszámoló eme részének címe, az vendégem egy korsó meggysörre (vagy egy desszertre, ha nem szereti a sört). Annyit súgok, hogy a megoldásban segíthet egy sokak által beszélt idegen nyelv (és most nem a kínaira gondolok) ismerete.

A legénységről

Körülbelül két hónappal az esemény előtt, elvileg megvolt a nyolc résztvevő, ami két Sportina esetében ideális létszámnak tekinthető. Aztán jöttek a visszalépések… Két héttel az indulás előtt már csak öten voltunk. Az utolsó pillanatban kiküldött felhívásra végül lett három jelentkező (akik közül korábbról senkit sem ismertünk (mi, akik az eredeti nyolcból maradtunk)), ami megint visszahozta a résztvevők számát az ideális nyolcra. Sajnos az utolsó napokra is jutott két visszalépés. Így maradtunk hatan. A hajónként 3 ember az a létszám, ami még elmegy, de időnként érezhető, hogy egy-két kéz még elkelne. Végszükség esetén két ember is megoldhatja a feladatokat (ahogy azt a két Laci (le a kalappal előttük) tette miután Laura hazament), de az már tényleg a minimum (főleg az árboc felállításánál/lefektetésénél).


Az időjárásról

Korábbi években mindig volt kivetnivaló az időjárással szemben. Az első évben szépen sütött a nap, de szélből általában nagyon kevés volt. A következő évben már jobb szelünk volt, de kevesebb volt a napsütés, és időnként hideg volt. Tavaly nagyon hideg volt (éjszakánként többször is fagyott, és május elsején még havazott is). Ez nagymértékben járult hozzá ahhoz, hogy az idén a hagyományokkal szakítva nem május első, hanem június utolsó hetét választottuk a vitorlatúra időpontjaként. Nem bántuk meg. A nap általában sütött, de ez nem párosult a 2005-ös szélcsenddel. Időnként nagy szelünk is volt, de nagy veszélyben sosem voltunk. Eső napközben csak első nap volt, és komolyabban csak addig esett, amíg bent a kajütben vártuk (lehorgonyozva), hogy elmúljon a vihar.

A gurigázásról

Az idei vitorlázás előtt igazából sosem elmélkedtem el azon a kérdésen, hogy vajon mivel gurigázok. A mai napig sem tudom, hogy valójában mivel is gurigázok, de amennyiben Gerely Lászlónak hihetek (es miért ne hinnék neki? Hiszen egy értelmes emberről van szó, aki sok mindenről tud sok mindent), azt biztosra vehetem, hogy szarral nem. Ezzel először talán akkor szembesültem, amikor megálltunk az „ördögsziget” nevet viselő félszigeten egy főzőcskézésre, és a hozzávalók kipakolásánál előkaptam három Whiskeys dobozt, amelyekben már nem a kívül ígért nedű, hanem egy-egy kristálypohár (a borhoz) élvezte a szóban forgó hengerek nyújtotta védelmet. Amikor ez kiderült, Laci egyből rávágta, hogy ”Te aztán nem szarral gurigázol!”

A 30 éves Gina Lollobrigidáról

A kedd esti borozás alatt többek között az is szóba került, hogy miért is nem mentünk tovább. Erre Domi úgy válaszolt, hogy igazából akár tovább is mehettünk volna de mivel a kitűzött úticélunknál sem várt ránk semmi, nem igazán volt miért. Bezzeg, ha ott várt volna a 30 éves Gina Lollobrigida… Tényleg nem valószínű, hogy ott tárt karokkal épp ránk várt volna aznap este az említett hölgy, de mivel nem mentünk el odáig, sosem fogjuk megtudni…

Az alkoholnaplóról

Az idén 32 üveg bort (és még egy kis töményt) vittünk magunkkal. Nem volt kitűzött cél, mindet meginni (és hoztunk vissza bőven), de legalább legyen választék. Kitűzött cél volt viszont, hogy minden italról egy rövid leírás készüljön (amolyan kostoló napló). A jegyzetek elkészültek, a hiányosakat itthon két borértő barátommal visszakóstoltuk, és a feljegyzéseket kipótoltuk. Sajnos nem ment zökkenőmentesen a hajónapló megírása (a részletekkel most nem foglak benneteket untatni (eddig is olvastatok eleget, és könnyen magyarázkodásnak tűnhet)), és fájó szívvel végül úgy döntöttem, hogy feláldozom az idei alkoholnaplót a hajónapló javára. Jövőre viszont…

Mindent összevetve

Annak ellenére, hogy az utolsó pillanatban a résztvevők névsora meg a létszám egyaránt (megint) nagyon átrendeződött, és egyáltalán nem voltak velünk lengyelek, ez volt az egyik legjobban sikerült vitorlázás a Mazuryn. Hajónként elkelt volna még egy ember, de általában így is sikerült elvégezni a feladatokat. A hangulat jó volt, és szerintem mindenki jól kijött mindenkivel. Az időjárás is nagyon kedvező volt. Megfelelő egyensúly volt kaland és lazítás között. Természetesen tudnék (mert ennek nagy mestere vagyok) találni olyasmit is, ami jobb is lehetett volna. Voltak, akiket szívesen láttunk volna, de nem tudtak eljönni. Az alacsony létszámnak köszönhetően ez volt a legdrágább mazury túra (de még így is túléltük (még azt sem mondhatom, hogy nagyon barátságtalan volt a végösszeg)). A nagy hőségben nem sikerült megoldani a fehérbor megfelelő hűtését. Ezek viszont mind eltörpülnek amellett, hogy más szempontokból milyen jól sikerült minden. Mindemellett azért megteszem, ami tőlem telik, hogy jövőre még jobban sikerüljön (tudom, hogy magas a léc, de legalább van kihívás)…

Mazury III - 2007

HA EGY KÉP TÖBBET MOND 1000 SZÓNÁL,
AKKOR EZ SEM LETT RÖVID...



































































Részt vettek (abc sorrendben): Kerényi Zoltán, Karkosák Zsuzsanna, Ludmány Anna, Szabó Michael Gyula, és Tikk Domonkos.

A fényképeket és a videót Kerényi Zoltán készítette.


Mazury II - 2006

MÁSODIK NEKIFUTÁS


Ahoy!

Még mielőtt izomból nekiesnék, néhány szót szólnék elöljáróban. Ezúttal a „bezzeg az idén” kifejezést választottam az elbeszélésem (nem novella (bár egyes, nem túlzottan pontos (de talán a „szerencsétlen” sem lenne helytelen) novella-meghatározásba talán beleférne)) mottójaként. Aki veszi a fáradtságot elolvasni, többek között azt is megtudhatja, hogy mire utal az előző mondatban található hármas zárójel. A mottó ellenére, az átláthatóság érdekében az idén is fejezetekbe osztottam be az élménybeszámolómat. A fejezetek túlnyomó többsége egy-egy nap eseményeit tartalmazza. A térképeket nagy élvezettel böngészők kedvére, minden fejezet elejére (amennyiben értelmét láttam) odaírtam, hogy honnét indultunk, és, hogy hová érkeztünk aznap. Amennyiben a lengyel helységnevekben a különleges lengyel betűket nem találtam, a rájuk (ránézésre) legjobban hasonlító magyar írásjelekkel helyettesítettem.



Az első igazán érdekes napot megelőző nap
Indulás: Budapest
Érkezés: Ryn


Míg tavaly főleg (a dugóhúzó kivételével) lényegtelennek tűnő tárgyak maradtak otthon (pl. útlevél, fogkefe, napszemüveg, naptej, stb.), az idén szűk két méter kolbász maradt Magyarországon a feledékenységem miatt. Szerencsére probléma nem volt belőle, mivel mások hoztak…

Valahol Vác előtt találkoztunk a másik „magyar hajó” legénységével. Az idén feltehetően rekordot döntöttünk a magyar résztvevők számát illetően. Ugyanis két „magyar hajó” is indult, és amíg tavaly egyikünknek sem volt meg az elméletben szükséges jogosítvány, az idén tízből öten mar rendelkeztek a szükséges vizsgákkal (ketten (történetesen a két kapitány) még nem kapták meg a papírokat, mivel a Közlekedési Főfelügyeletnél az illetékesek nem dolgoznak olyan iramban, ami ezt lehetővé tette volna (az igazságosság nevében kötelességemnek érzem megemlíteni, hogy az indulás előtt tíz nappal vizsgáztak le)). Ha már szóba került a legénység, röviden bemutatnám a társaságot. Az egyik (a következő két mondattól eltekintve a továbbiakban a másik (esetleg Laciék vagy ők)) hajón Laci (aki tavaly is, és a (magyar) kezdetek óta tudtommal mindig, ott volt) volt a kapitány. A legénység Bence (aki tavalyelőtt ott volt, és akit tavaly én helyettesítettem), Balázs, András és felesége Dalmából állt össze. A másik hajón Domi (aki tavaly is, és a (magyar) kezdetek óta tudtommal szintén mindig, ott volt) volt a kapitány. A legénység Nikó, Roberto (aki másnap érkezett Németországból), Zsuzsi (akinek az elmondása szerint a tavalyi beszámolótól kapott kedvet eljönni), és belőlem állt össze.
Onnantól fogva nagyjából együtt tettük meg az utat. Eleinte aránylag gyakran kellett megállnunk, bevárni a többieket. Később viszont vezetőt cseréltek a másik autóban, és azt követően ritkábban, és rövidebb időre kellett megállnunk. Sőt, végül elsőként ők értek célba. A korrektség viszont megkívánja, hogy megemlítsem: nem a remek sofőrünkön (Domi) múlott, aki kifogástalanul végigvezette az ezer kilométert. Mi ugyanis megálltunk a többieket bevárni egy benzinkútnál, ahol eddig hagyományosan mindig meg szokott állni a társaság. Erről nem értesítettük a többieket, mert úgy gondoltuk, hogy anélkül is megállnak. Tévedtünk. Egy ideig vártunk. Aztán megvacsoráztunk. A vacsora vége felé már furcsálltuk,
hogy még mindig nem érkeztek meg. Küldtünk nekik egy SMS-t, amelyre az általuk írt válaszból kiderült, hogy utasítás hiányában nem álltak meg…

A tavalyihoz hasonlóan mi (magyarok) értünk elsőnek Rynbe, de az idén az első Lengyelországban töltött este nem kellett megjegyeznem egyetlen új lengyel nevet sem. A lengyelek ugyanis csak másnap csatlakoztak. Az ivászatot is aránylag lightosan oldottuk meg (egy-két üveg „Full Light” nevű lengyel sör (amelyről a tavalyi beszámolóban már szó esett). A hajókon aludtunk, és fáztunk.


Az első vitorlázást is tartalmazó nap
Indulás: Ryn
Érkezés: Rydzewo

Arra ébredtünk, hogy süt a nap és fúj a szél. Délelőtt összeszereltük a hajókat, és átvettük az átvételre szoruló felszereléseket. Aztán vártunk. A lengyelek az idén kevesebben voltak, mint a magyarok. Nem jártam utána, hogy ilyen volt e máskor, de arra tippelnék, hogy nem. Dél körül kocsival elindultunk Giżyckoba, hogy összeszedjük Robertot, aki vonattal érkezett Németországból. Előtte vettünk egy tálca sört (a jól bevált, néptáncosokat ábrázoló rajzzal), hogy ha kell, legyen nálunk. Roberto egy tizenhárom órás vonatutazáson volt túl, amely elmondása szerint elég kényelmetlen volt. Örült hát, hogy véget ért. Mire visszaértünk Rynbe, a többiek már elrongyoltak. Ezért mi sem tétováztunk sokat, utánuk eredtünk. Jó szelünk volt (bár nem olyan jó, mint ami aznap délelőtt időnként fújt). Egy szűk óra vitorlázás után Roberto visszasírta a vonatutazást.

Az idén eleinte észak felé vettük az irányt. Ez gyakorlatban azt jelentette, hogy Rynből levitorláztunk (dél felé) a csatornákig, amelyeken főleg motor segítségével (még amennyiben jó felől fújt volna a szél, a hidak miatt akkor is le kellett volna hajtani az árbocokat) mentünk át, és onnét vettük az irányt észak felé. Aki azt gondolta (esetleg remélte), hogy egyetlen mondattal átsiklom a csatornákon való áthaladáson, nagyot tévedett. Ugyanis ott történt az első jelentősebb (és az anyagi vonzatát tekintve, a második legnagyobb) malőr. Már elfelejtettem, hogy pontosan miért, de megközelítettük a főszervező (Sebastian) hajóját. Mivel náluk gyorsabban haladtunk, csökkentenünk kellett a sebességünket. A motor viszont nem akart engedelmeskedni, és az aktuális kormányosunk figyelmét teljesen lekötötte. Így a hajó kormányzásával senki sem foglalkozott. Ennek az eredménye az lett, hogy egy a jégkorong világából ismert palánkra-lökésnek a hajós megfelelőjét figyelhették meg az esetleges nézők. Mivel a csatorna fala ott épp betonból készült, az akciónak nyoma is lett. Eme nyomok eltüntetéséért fizettünk 150 zlotyit. Ekkor már elmondhattuk, hogy izgalmakban túltettünk az előző évi vitorlatúrán.

Aznapra sikerült még egy mókás eseményt beiktatni. Már vitorlával haladtunk, és arra lettünk figyelmesek, hogy a többi hajó összegyűlt. Odavitorláztunk megnézni, mit osztogatnak. Egyszer csak arra észleltünk, hogy valaki behúzta a kéziféket. A többi hajón mindenki nevetett. Kiderült, hogy az egyik hajó ráment egy homokzátonyra. A következőnek is sikerült eme bravúrt végrehajtani, és ezt követően mindenki hasonló sorsra jutott. Nagy gond persze nem volt, hiszen elég volt egy kicsit felhúzni a svertet, és már mehettünk is tovább.
Estére Rydzewoban szálltunk meg. Ott egy kemping területén található vendéglőben voltunk döbbent tanúi egy, a vendégek elzavarására kiagyalt módszernek. Egy lengyel nótának egy körülbelül egy (maximum másfél) perces részének a végtelenített (gyakorlatilag úgy hangzott,
mintha egy bakelit lemez ugrana egyet) ismétlésével igyekeztek elvenni a vendégek életkedvét. Talán nem kis mértékben ennek köszönhetően, a vacsora befejezése után aránylag hamar visszakeveredtünk a hajóra. Ott a gázfőző készülék segítségével „raktunk egy kis tábortüzet” a hajó fedélzetén. A mi hajónkon sajnos nem volt zenész, de a másik magyar hajón ketten is voltak, és szerencsére áthallatszott az ének.




Az első főként vízen (vagy annak közvetlen közelében) töltött nap
Indulás: Rydzewo
Érkezés: Sztynort (duzy)

Délelőtt megint jó szelünk volt, és elindultunk Sztynort felé. Az első nap izgalmai/szerencsétlenségei aránylag hamar leértékelődtek. Ugyanis még Giżycko előtt sikerült nagyjából minden addigi eseményt (talán 2001 óta) izomból überelni. Egy nagyobb hullámon egyszer csak hülyén mozgott a hajó. A kapitány odaszólt az aktuális kormányosnak, hogy kormányozzon már, mire ő közölte, hogy hiába mozgatja a kormányt. Elég hamar kiderült a hajó irányíthatatlanságának oka. A kormánylapát ugyanis kettétört, és az a része, amelynek a vízben a helye, a vízben volt ugyan, de a hajótól egyre távolabb. Ez 200 zlotyinkba került. Gyorsan leszedtük a vitorlákat, és beindítottuk a motort. A nagy hullámok miatt a motor nem volt túlzottan hatékony, sem a haladás, sem pedig az irányítás szempontjából. Ennek köszönhetően majdnem ütköztünk egy másik hajóval is. Mivel nem volt fent vitorlánk, feltehetően arra következtettek, hogy motorral haladunk (amiben ugyan volt igazság), és ezért neki van elsőbbsége. Már nagyon közel voltunk, amikor sikerült velük megértetni, hogy műveletképtelenek vagyunk. A szerencsénk az volt, hogy a szél nagyjából jó irányba fújt minket. Roberto felvetette, hogy esetleg használhatjuk az egyik evezőt a kormánylapát helyett. Így is tettünk, és végül sikerült nagyobb baj nélkül partot érni Giżyckoban a csatorna elején (észak felé nézve). Ott lehajtottuk az árbocot. Természetesen az sem teljesen úgy sikerült, mint ahogy azt terveztük. Roberto az árboc leeresztése közben ugyanis elesett. Esés közben belekapaszkodott az árbocba, amely lefelé menet még Zsuzsit is eltalálta (aki azért szerencsére talpon maradt). Roberto a hajó aljában végezte, ahol szerencsére nem találta el a nagyvitorla behúzókötelének a rögzítőjét (abból ugyanis igen csúnya sérülések születhettek volna).



Domi intézkedett a pótkormánylapát ügyében, és míg vártuk, hogy megérkezzenek az „új” kormánylapáttal, és azt felrakják, megebédeltünk és igyekeztünk kipihenni az addigi eseményeket. Miután a javításokat az illetékesek végrehajtották, felhajóztunk Sztynortba, ahol aznap estére kikötöttünk. Sztynortból három is van. Mi feltehetően a fö-Sztynortban (duzy) álltunk meg. Aznap este nem spóroltunk a borral. Roberto elővett valamilyen világító izébigyókat (alapesetben nem világítanak, de ha meghajlítgatják, egy adott ideig világítanak), amelyekkel ökörködtünk. Amúgy az egész kikötőben pezsgő élet volt aznap este. Több tábortűz is volt, valamint a stégen is gitároztak és énekeltek a lengyel fiatalok.


Az első nap, amely az előzőnél kevésbe izgalmasnak bizonyult
Indulás: Sztynort (duzy)
Érkezés: Wegorzewo



Reggelre a legénység két tagjában is megérett az elhatározás, hogy a vitorlázást minimum egy napra felfüggesztik. A helyükre átjött Balázs (hogy nélkülük is minél jobban menjen az árboc
felállítása/lehajtása, és a hajónkon lévő sör is fogyjon (ugyanis rajtam kívül, a mi hajónkon általában csak bort fogyasztott a legénység)).

Aznap vitorlázás közben sokat ültem a kormánynál. Aránylag hamar sikerült megtalálnom a tó fenekén lévő köveket, de szerencsére komolyabb baj nem lett belőle. A széltől egy kevésbé védett helyen már talán hetes erősségű szelünk is volt. Negyedszeles haladás mellett a legénységet is megfürdettem egy kicsit (senkit nem ejtettem a vízbe, de időnként a fedélzet fölött is jött egy kevés víz).

Wegorzewoba befelé menet a csatornában egy elágazáshoz értünk, és amíg azon tanácskoztunk, hogy melyik táblának higgyünk (egymás mellett két tábla ellenkező dolgokra buzdított minket), áthaladtunk azon a ponton, amelynél el kellett volna fordulnunk. „Nem baj, majd megfordulunk és visszamegyünk”. Odáig rendben volt a dolog, hogy megfordulunk. De a megfordulás végén fennakadtunk az iszapos talajon, és a szél is besodort minket a nádasba. Az evezőlapátok, a csáklya és a motor segítségével végül sikerült ellökni magunkat, és a jó irányba elindulni. A kormánylapátot viszont nem sikerült visszaengedni (nádasból való kijövetel érdekében mindent felhúztunk) a megfelelő pozícióba. A kormányzást továbbá nehezítette, hogy elfelejtettük visszaereszteni a svertet. Mivel nem akartuk eltörni még egy kormánylapátot, a csatorna szélén megálltunk, hogy rendbe hozzuk a kormányt. Amint a hajóból kiléptem, észrevettem egy Orlen (ez Lengyelországban olyasmi, mint itthon a MOL) kutat, és térdet hajtottam a nagysága előtt. Az előző mondat a bizonyítványt magyarázó verzió volt. Az igazság kevésbé költői. Ugyanis a hajóról kiugorva, egy kötélben megakadt a lábam, amelynek következményeként a parton eltaknyoltam.

A kormánylapát helyreállítása után behajóztunk a kikötőbe, és kikötöttünk. Bementünk a városba, megebédeltünk, és megvártuk a többieket. Este tábortűz volt. A két magyar hajóról egy belevaló csoport megkereste az erre alkalmas helyet, és megcsinálták. Talán elkelt volna egy kis magyar kolbász (a sütésre alkalmas fajtából), de volt lengyel kielbas, ami aránylag jól helyettesítette. Bor volt, sör is volt, és énekben meg jókedvben sem kellett hiányt szenvednünk.


Az első nap, amelyen szinte teljesen hasznavehetetlennek bizonyultam
Indulás: Wegorzewo
Érkezés: Giżycko




Ez volt a munka ünnepének az a bizonyos másnapja. Egész nap csikart a hasam. Szerintem egy előző nap elfogyasztott hal-krokettnak köszönhettem (azoknak, akik inkább az alkoholt gyanúsítják, elárulom, hogy május elsején a nap folyamán aránylag egyenletesen elosztva összesen ittam nyolc sört (és utána összesen két vagy három korty bort)), de mégsem mondtam érte köszönetet. Nagyjából az egész napot a hajó belsejében, vízszintesen töltöttem.



Ami a vitorlázást illeti, aznap is volt valami apróbb malőr (talán egy kormánylapát leragadása), de én aznap mással voltam elfoglalva. Mamerkiben megálltunk, és felszedtük Robertot és Nikót (aki időközben sajnos arra jutott, hogy jobban teszi, ha visszamegy Budapestre). Míg a többiek elmentek szétnézni (van ott valami nevezetesség (ha jól emlékszem, a második világháborúhoz fűződik)), én ott maradtam a „hajóra vigyázni”. Onnét Giżyckoba mentünk, ahol Nikó elbúcsúzott, és elindult hazafelé. Miután kikötöttünk, visszamentünk a városba megvacsorázni egy sokat dicsért pizzériába. Volt aki már az asztalnál behunyta szemeit (hosszú nap volt, és nagyon későn érkeztünk meg), és Domin kívül tudtommal senki nem ment el mulatni vacsora után.


Az első nap, amelyen a kapitány megmártózott a Mazury tavak egyikében
Indulás: Giżycko
Érkezés: Mikołajki


Előző nap este már kezdtem magamhoz térni, de reggelre már teljesen jól voltam (amennyiben eltekintünk a herpesztől, amely a felső ajkamon virított). Reggelire megettük az előző esti pizza maradékait. A nap első érdekességére nem kellett sokat várnunk.



Én kormányoztam, és bár megpróbáltam egy fordulásra parancsot adni, felülbírálták. Ennek a következménye az lett, hogy talajt fogtunk. A vitorlákat nem sikerült elég gyorsan lehúzni, így a szél tovább fújt befelé. A motor sem akarta az igazságot. Lassan (bár ha jól belegondolok, nem is ment az olyan nagyon lassan) már majdnem egészen a part mellett voltunk. Kisebb szélben könnyebb dolgunk lett volna, de olyan szerencsénk nem volt. A szerencse az volt, hogy a talaj aránylag szilárd volt, így lehetett valamelyest ellökni a hajót a csáklya meg az evezők segítségével. De a szél nem a mi oldalunkon állt, és ahol lehetett keresztbe rakott azzal, hogy másfelé fújt minket. Még egy fával is összeakasztottuk a kötélzetünket. A végén már nagyon a nádas (ahol sokkal nehezebb dolgunk lett volna, mivel ott a csáklya meg az evezők csak besüppedtek volna) felé sodort minket a szél. Ekkor Domi gyorsan nekivetkőzött, beugrott, és kitolta a hajót. Ezzel is nőtt a legénység szemében…

A csatornákhoz érve be kellett látnunk, hogy az addig gyakran rakoncátlankodó motor már szinte teljesen bedöglött. Ennek (meg talán a jó időnek) köszönhetően nem a négy lóerős, benzinnel működő, kültéri motor segítségével haladtunk, hanem az egy embererős (sörrel működő) Balázs húzott minket a csatorna partjáról. A másik hajót Bence húzta (bár ott nem voltak problémák a motorral). A csatorna vége előtt megálltunk egy kicsit enni, inni, pihenni, és Sebastianékat megvárni. A részletekkel ezúttal nem fárasztom az olvasók szemeit, de szerintem egy pompás kis pikniket sikerült összehoznunk.


Mikołajki felé haladva a hajón mindenféléről értekeztünk. Szóba került, hogy Stanisław Lem meghalt. Valahogy hozzám szegezték a kérdést miszerint olvastam e a szóban forgó író műveiből. Ha sakkban a nagymester cím viselésére jogosultak közé tartoznék, feltehetően meglenne bennem a képesség, hogy pár lépéssel előrébb járjon az agyam, mint ahol a sakkparti (vagy talán a beszélgetés) épp tart. De mivel nem tartozom az említett társasághoz, belefutottam egy szellemi öngólba. Már az első válasznál elszúrtam a dolgot. Egy „nem” nem fedte volna az igazságot, de talán nem köveztek volna meg ezért (még akkor sem, ha kiderül). Ehelyett rávágtam, hogy igen. A következő kérdésre, miszerint mit olvastam, már nem tudtam válaszolni. Egy labdarúgásos hasonlattal élve, ez eddig olyasmi volt, mint amikor a védő a labdát él akarja rúgni, de rosszul találja el, és a játékszer az alapvonalon átgurul. Ez nem túl szerencsés, de ettől még egyetlen szurkoló sem tépi ki a haját. A következő megmozdulástól viszont már inkább. Itt már a szögletrúgásból beadott labdát nekifutásból akarja a már említett védő elrúgni, de előtte megcsúszik, és hanyatt vágódása közben egy ollózós mozdulattal bevarrja a saját kapujának az egyik pipájába. A „mentőkérdésre” (a szögletrúgás), hogy mi volt a műfaj, azt találtam válaszolni, hogy „valószínűleg novella volt, mivel regénynek rövid, versnek viszont béna volt”…
Mikołajkiba már evezők segítségével kötöttünk ki. Aki nem olvasta a tavalyi beszámolót, annak mondom, hogy Mikołajki egy nagyon helyes kis lengyel város. Van ott egy jó kis pizzéria, ahová az idén nem mentünk el. Helyette egy másik kicsi vendéglőben kötöttünk ki (a tavalyi beszámolóban erre nem tértem ki, de utolsó nap ott ebédeltünk). Nagyon jó volt. Az idén számtalan helyen ettünk egy „zsurek” (nem tudom, hogy kellene írni, de minden
esetre így ejtettük) nevet viselő levest. Talán itt volt a legjobb. Azért más gasztronómiai élményekben is részesedtem. Az egyik, a Herpex nevet viselő herpesz kezelésére használt krém, amelyet már az első kanál zsureknek az arcomba való betolás alkalmával sikeresen lenyaltam az ajkamról. Nem hiszem, hogy ezt önszántamból rendszeresíteném. Sokkal jobban ízlett viszont a tabascos paradicsomlé. Eddig is ismertem (és szerettem) a csípős paprikával megbolondított paradicsomlevet, de a tabasconak van egy savanykás íze, amely egyáltalán nem bizonyult kellemetlennek. Visszafelé menet a kikötőben lengyel mulatós zenét játszottak. Voltak, akik maradtak, de az én lábaimból konkrétan hiányzott a boogie (ahogy ezt Roberto (ha jól emlékszem) mondaná).



Az első nap, amelyen meleget reggeliztem
Indulás: Mikołajki
Érkezés: Popielno


Remekül indult a nap. A zuhany olcsó volt (bár Sztynortban még olcsóbban megúsztam (annak ellenére, hogy ott papíron drágább volt), mivel gyakorlatilag belógtam), nem kellett sorban állnom, és annyi meleg/forró víz volt amennyi jól esett. Ezzel a konstellációval Lengyelországban az idén ott találkoztam először. Erre tett rá egy lapáttal Zsuzsi, amikor előállt azzal a felvetéssel, hogy össze kellene ütni egy, az addigiaknál izmosabb reggelit. Aki ismer, tudja, hogy egy „villás reggelinek” ritkán tudok ellenállni (főleg akkor, ha erre nyolc óra után kerül sor). A végeredmény egy kielbasos tojásrántotta lett, amely nagyon ízlett.

Domi még reggel megpróbált életet lehelni a motorba, de jelentősebb siker nem koronázta eme igyekezeteit. Végül abban maradtunk, hogy beindulni beindul (aztán egy idő után megunja a működést). Ha nem használjuk, tovább nem rontunk a helyzeten, és így talán megússzuk büntetés nélkül, ha a visszaadásnál ellenőrzik, hogy a motor működik e. A délelőtt hátralévő része aquapark-látogatással vagy városnézéssel telt. Én az utóbbin vettem részt, így csak arról tudok beszámolni. Röviden összefoglalva, azt mondhatom, hogy bejártuk a várost. Aztán kiültünk egy kávézó elé a víz mellett. Ott vártuk meg, hogy a többiek visszatérjenek a lubickolásból.

Kora délután sikerült elindulnunk. A terv az volt, hogy esetleg lemegyünk dél felé, ahol fellelhető a Mazury tavak melletti legszebb (állítólag) város. Sajnos későn (a másik magyar hajó (addigra a lengyelek már hazamentek) még nálunk is jóval később) indultunk Mikołajkiból, és a szél sem fújt kedvező irányból. Aznap a szél ereje sem közelítette meg a túra elején tapasztaltakat. Így a terv megváltozott, és Popielno felé vettük az irányt, ahol tavaly is megszálltunk (és ahol fociztunk). Az időjárás meg a tény, hogy nem kell nagy távolságot megtennünk, lehetővé tette, hogy felbontsunk néhány üveg bort. Itt helyénvalónak tartom megemlíteni, hogy az általunk hozott bornak egy jelentős részét egy, Vincze Béla által készített 1999-es egri cuvéeje tette ki. Ez nem egy rossz bor (sőt!), de közvetlenül a palack megnyitása után nem ajánlatos a fogyasztása. Tanácsos egy másfél, két órát hagyni a palackban szellőzni. Ezért ennek a fogyasztása komoly tervezést igényel. Így nem egyből nyakaltunk be „néhány üveg bort”, hanem szépen sorban :))) Mellé sajtot ettünk, és egyszerű dalokat énekeltünk.

Este megpróbáltunk tábortüzet csinálni, de hamar kiderült, hogy ahhoz jó előre engedélyt kellett volna kérni, és el kellett oltanunk. Ez valamelyest kedvezőtlenül hatott a kedvünkre, de bevonultunk a hajóba, ahol beszélgettünk, ittunk, énekeltünk, és amint elkészült a leves, amelybe nagyjából mindent beleraktunk, amit a hajón találtunk, ettünk is.



Az első nap, amelyen nagy közös főzés is volt
Indulás: Popielno
Érkezés: Mikołajki


Későn keltünk, szikrázó napsütésre, és még meleg is volt. A napot azzal kezdtük, hogy egy mosogatószivacsot kimentettünk a vízből. Az gondoltuk ugyanis, hogy az este folyamán a nagy jókedv közepette bepottyanhatott, és egész éjjel a hajó mögött a vízben fagyoskodott. Később kiderült, hogy nem is a miénk volt. Azért csereszivacsként megtartottuk (hátha még elhagyjuk a sajátunkat). Egy gyors bevásárlás után elindultunk. Útközben visszakaptuk a másik magyar hajóról a vödrünket, amely segítségével a tavon lemostuk a hajónkat. Ezt követően a hajó belsejében aludtam egyet. Hirtelen arra ébredtem, hogy valaki megint kipróbálta a kéziféket. Ez annak volt köszönhető, hogy a svert nem volt felhúzva elég magasra. Kint a fedélzeten emiatt ketten is majdnem a vízbe kerültek. Eme eset a Czarci Ostrów nevű szigetnél esett meg, ahol megálltunk megebédelni. Tüzet raktunk, és a krumpli megpucolása után a hölgyekre (Dalma és Zsuzsi) bíztuk a paprikás krumpli elkészítését. Nem bántuk meg.



Közben közévágtunk az alkoholkészleteinknek. Nálam az éhség meg alkohol nem egy szerencsés párosítás. Ez most is bebizonyosodott, de erre majd később visszatérek. Elöljáróban talán csak annyit, hogy a többieknek sikerült rábeszélni arra, hogy énekeljek valamit norvégul… A paprikás krumpli viszont nagyon finom volt. Ebéd után talán az alkohol és a napsütés együttesen kifejtett hatására (ez így szépen hangzik, de mivel az egyik lelkébe sem látok bele, azt sem merem kizárni, hogy más volt az indíttatás), Domi és András megfürödtek a tóban.


Utána újra Mikołajki felé vettük az irányt. Szinte végig én vezettem, és közben kártyáztunk. Jó volt. Mikołajkiban kikötöttünk, és elmentünk gofrit enni. Az ottani szerencsétlenkedéseimre most nem térek ki (amúgy is jobb volt élőben). Este kiültünk a kikötőben egy szórakozóhely elé, ahol elfogyasztottunk egy, zsureket, némi sört, némi égetett szeszt, és befejezésül egy üveg kaliforniai rozét. Utána lefeküdtünk.




Az első nap, amelyen meglátogattam az „aquaparkot”
Indulás: Mikołajki
Érkezés: Budapest

Az utolsó vitorlázást is tartalmazó nap is reggel kezdődött. Reggeli után Domival elmentem kipróbálni a sokak által sokat dicsért „aquaparkot”. Ez egy akkora szállodának a része, amelybe Mikołajki lakósságának túlnyomó része elférne. Na jó, az talán túlzás, de minden esetre egy nagyon nagy szállodáról van szó. Az aquapark sem volt kicsi. Rengetegféle pezsgőfürdő, szaunák, és még csúszdák is voltak. A csúszdákból voltak a hagyományosakból (ahol mindenféle kanyarok után egy medencébe pottyan az ember) meglepően hosszú verziók. A számomra legújszerűbb egy „hagyma” nevet viselő csúszda volt, amelyben körbe-körbecsúszott az ember (ezáltal egyre nagyobb sebességre szert téve), amíg egyszer csak egy tölcsérben találta magát, ahol a megszerzett lendület segítségével egy-két kört leírt, mielőtt közében kipottyant. Nem bántam meg, hogy elmentem. Azt viszont megbántam, hogy papucsban mentem. Ráadásul egy „masszírozós” papuccsal tettem meg az utat. Már az odaérkezés előtt beláttam, hogy rossz döntést hoztam, amikor a hajón hagytam a cipőmet (hogy kevesebb dolgot kelljen cipelnem). Visszafelé ráadásul még elmentünk a vonatállomásra Robertotól elbúcsúzni, aki akkor indult haza. Két napig fájt a lépegetés.

Kora délután elhagytuk Mikołajkit, és Ryn felé vettük az irányt. Ott visszaadtuk a hajókat, kifizettük a 350 zlotyi büntetést, és elindultunk hazafelé. Varsóban majdnem eltévedtünk, de végül megúsztuk. Egy mókás eset is volt az egyik kereszteződésben. Nem tudtuk, merre menjünk. Ezért Domi kiszállt, hogy egy másik autóstól megkérdezze. Közben a kocsi elkezdett hátrafelé gurulni. Az anyósülésről Balázs, akit a hazafelé vezető útra leigazoltunk (a vitorlázásnál is jól bevált), megpróbálta behúzni a kéziféket. Hamar kiderült, hogy Domi autójában nem ott van a kézifék, mint más autókban. Közben a másik magyar autóban, amely mögöttünk volt, kocsijuk épségét féltve villámgyorsan tolatni kezdtek. Balázs végül úgy oldotta meg a helyzetet, hogy kézzel rátenyerelt a fékre. Elvégre ez is nevezhető kézi féknek… Varsó után megálltunk egy utolsó zsurekre. Magyarországon valahol elbúcsúztunk a másik autóban utazóktól, és ezzel gyakorlatilag véget ért a 2006-os lengyelországi vitorlástúra.


Utószó (az első fejezet, amelyben meg sem próbálok egy adott napnak az eseményeire összpontosítani)

Következzenek hát azok a szösszenetek, amelyeket valami miatt nem sikerült a korábbi fejezetekbe belepréselni.


A tavalyi túra után Lacival és Domival elhatároztuk, hogy az idén már úgy próbálunk elindulni, hogy már ott lapul a zsebeinkben a vitorlás jogsi. Ennek érdekében beiratkoztunk egy tanfolyamra. A tanfolyam nagyon jó volt (célra vezető módszerekkel készítettek fel, és apró gesztusokkal barátságos légkört teremtettek), és árban is előnyösnek bizonyult. Mindenkinek bátran merem ajánlani az „Ormai klán” vitorlaiskoláját. Március végén volt az elméleti vizsga (írásbeli Hsz, és öt tantárgyból szóbeli). A szóbelin mindhárman átmentünk, de engem a Hsz-ből visszatapsoltak. Sajnos nem lehetett május előtti vizsgaidőpontot kicsikarni. Ezért, míg Laci és Domi már áprilisban levizsgáztak gyakorlatból is, nekem meg kellett várni, hogy Lengyelországból hazaérjek. A lengyelországi túra utolsó napjaiban már egyre jobban nyomasztott a közelgő vizsga. Ez kedvezőtlenül befolyásolta a kedvemet, és sokkal fáradékonyabbnak is bizonyultam emiatt. Miután hazaértünk, volt másfél napom felkészülni, és sajnáltam, hogy Lengyelországba nem vittem magammal tanulnivalót. Aztán végül eljött a nap, amely a lengyelországi vitorlázás élvezetében korlátolt. Amíg első nekifutásra 1, második nekifutásra 2 pont hiányzott. Szerencsére másodszor nem a megfelelthez, hanem a hibátlanhoz képest hiányzottak a pontok. Még aznap délután lezavartam a gyakorlati vizsgákat is, amelyeken nem sikerült megbuknom (igaz, nagyon nem is igyekeztem (sőt, talán inkább arra törekedtem, hogy megfeleljek)). „Sima liba!”.

Akik a beszámolót olvasva arra következtettek, hogy az idén a tavalyihoz képest kevésbé „mozogtunk együtt” a lengyelekkel, jól látják. Az idén így alakult. Kevesen is voltak, később érkeztek, hamarabb mentek haza, meg mittomén. Így is jó volt, úgy is jó volt. Lehet, hogy jövőre megint szorosabb lesz velük a kapcsolat.

Említettem, hogy a herpeszemet egyáltalán nem feszélyeztette a közelgő vizsga, és rendkívül jól érezte magát. Arra viszont nem tértem ki, hogy másoknak a herpesze sem fogta vissza magát. Mivel ez nem érintett mindenkit (de mindkét hajót), megszülettek a „lepráspoharak” és „leprásüvegek”, valamint a komolytalan elméletek arra, hogy ki milyen módon tett szert a szóban forgó arcdíszekre.

Az idén megtörtént az a „csúfság”, hogy a Magyarországról hozott bort nem sikerült meginni. Lehet keresni magyarázatokat, kifogásokat, sőt talán bűnbakokat is. Azt viszont gyávaságnak tekinteném (az ember vállalja a tetteiért a felelősséget). Sőt, ha úgy vesszük, egyes körökben ez talán még pozitívumként is értékelik (idézhetném a nézetet, miszerint „a pia van az emberért, nem pedig fordítva”).

Míg Magyarországon már az utazás előtt megjött a tavasz, Lengyelországba mi értünk hamarabb. Viszont szinte napról napra zöldült a táj, és amikor elindultunk hazafelé, már szembetűnő volt, hogy néhány nap alatt mennyit változott a táj.

Giżyckoban Roberto, miután úgy vélte, hogy az árbocos eset után rendbejött, felhívta figyelmünket arra, amit egy hatalmas sirálynak gondolt. Azt követően, hogy megtekintettük a felénk repülő madarat, elárultuk neki (Robertonak), hogy azt a fajta sirályt tudós körökben bizony hattyúnak szokták nevezni…

A tavalyi beszámoló végén megemlítettem, hogy amikor szóba került valami izgalmas esemény, a kérdésre, hogy mikor volt, a válasz szinte mindig az volt, hogy „2 éve (2003)”. Az idén tettünk annak érdekében, hogy jövőre a friss vitorlázósok ne gondolhassák, hogy a budai kutyavásárhoz hasonlóan, Lengyelországban is egyszer volt eseménydús vitorlázás.

Amint az elektronikus papír széles körben elterjed (és a szöveg mellett videót is képes lesz megjeleníteni), és a dohányárun található figyelmeztetésekhez hasonlóképpen az alkoholos italokat is ellátják ilyenekkel, az „Az alkohol öl, butít, és nyomorba dönt” felirat felett talán látható leszek,


amint a norvég himnuszt (nagyjából úgy, ahogy azt egy fociszurkoló tenné), egy lengyel szigeten eléneklem (röstellem kimondani, de ha nem mondanám, és másnak feltűnne, még kevésbé lenne rám nézve hízelgő, hogy egyből a harmadik sor végén vandet helyett landet (norvégul mindkettő értelmes szó) hagyja el ajkaimat, és amint azon jár az agyam, hogy valami nagyon nincs rendben, a következő szót is elvétem (med helyett ved-et (norvégul ezúttal is mindkettő értelmes szó) énekelek)). Védelmemre (nem felmentésemre) legyen mondva, hogy már nagyon sok éve nem énekeltem (sőt, hallani is csak a dallamot hallottam) a szóban forgó dalt.

A videót Roberto rögzítette, mig a fényképekböl szinte mindenki készitett. Aki többet akar látni, jöjjön el jövőre…

Ennyi volt a mese mára, zárul Gyuszi mesetára…